Skip navigation

Tag Archives: translation

I don’t think you love me (No creo que me quieras)
Confusion settling in (confusión establecida)
I don’t think I’ll be staying (Ya no creo que siga)
Around here, anymore (Más por aquí)

There’s no question that I love you (No hay duda de que te quiero,)
But I’m living in my own time (pero me estoy tomando mi tiempo)
And here I am debating (Y aquí estoy, dándole vueltas)
Whether I’m wrong, or right (a si estoy equivocada o en lo correcto)

Who am I (¿Quién soy yo)
To make a judgement of (para hacer juicios sobre)
Your life (tu vida?)
I’m only (Yo solo estoy)
Passing by (de paso)
Passing by (de paso)

All the promises I gave you (Todas las promesas que te hice)
Helped me to survive (me ayudaron a sobrevivir)
And all the times I wished you’d save me (Y todas las veces que lo deseé me has salvado)
You were the love of my life (Fuiste el amor de mi vida)

Who am I (¿Quién soy yo)
To make a judgement of (para hacer juicios sobre)
Your life (tu vida?)
I’m only (Yo solo estoy)
Passing by (de paso)
Passing by (de paso)

Who am I (¿Quién soy yo)
To make a judgement of (para hacer juicios sobre)
Your life (tu vida?)
I’m only (Yo solo estoy)
Passing by (de paso)
Passing by (de paso)

Who am I (¿Quién soy yo)
To make a judgement of (para hacer juicios sobre)
Your life (tu vida?)
I’m only (Yo solo estoy)
Passing by (de paso)
Passing by (de paso)

I’m only passing by … (Solo estoy de paso…)

Escuchar en Grooveshark “Zero 7 – Passing by”

Anuncios

When the day is done (Cuando se hace el día)
Down to earth then sinks the sun (Entonces hasta la Tierra hunde el sol)
Along with everything that was lost and won (Junto con todo lo que fue perdido y ganado)
When the day is done (Cuando se hace el día)

When the day is done (Cuando se hace el día)
Hope so much your race will be all run (Esperando tanto que tu carrera esté totalmente recorrida)
Then you find you jumped the gun (Entonces te encuentras a ti mismo saliendo en falso)
Have to go back where you begun (Tienes que volver atrás a dónde empezaste)
When the day is done (Cuando se hace el día)

When the night is cold (Cuando la noche es fría)
Some get by but some get old (Unos se las arregla, pero otros envejecen)
Just to show life’s not made of gold (Justo para demostrar que la vida no está hecha de oro)
When the night is cold (Cuando la noche es fría)

When the bird has flown (Cuando el pájaro ha volado)
Got no-one to call your own (No conseguiste a nadie al que llamar tú mismo)
Got no place to call your home (No conseguiste ningún lugar al que llamar tu hogar)
When the bird has flown (Cuando el pájaro ha volado)

When the game’s been fought (Cuando el juego ya ha sido disputado)
Newspapers blow across the court (Los periódicos revolotean cruzando la pista)
Lost matches sooner than you would have thought (Los encuentros perdidos antes de lo que habrías pensado)
Now the game’s been fought. (Ahora el juego ya ha sido disputado)

When the part is through (Cuando la parte es directa (?))
Seems so very sad for you (Parece tan triste para ti)
Didn’t do the things you meant to do (No hiciste las cosas que tenías la intención de hacer)
Now there’s no time to start anew (Ahora no hay tiempo para comenzar de nuevo)
Now the part is through. (Ahora la parte es directa (?))

When the day is done (Cuando se hace el día)
Down to earth then sinks the sun (Entonces hasta la Tierra hunde el sol)
Along with everything that was lost and won (Junto con todo lo que fue perdido y ganado)
When the day is done (Cuando se hace el día)