Skip navigation


Ésas palabras que sabíamos cómo pronunciar, pero no tenemos teníamos ni idea ni qué significaban ni cómo se escribían.


Palabtrita(s) Palabreja(s) Palabra(s)
Mandei, mandei Monday, Monday Lunes, Lunes
A so I saw Yo vi
Ai sei llu güei llu sei llu güei I say your way, you say your way Digo a tu modo, tu dices a tu modo (Gracias Chechu)
Ai the rili rili guan I´m the really, really one Soy realmente el único
Anóderdei inparadáis Another day in paradise Otro día en el paraíso
Cámon Come on Vámos
Chugueda Together Juntos
Fuevah Forever Para siempre (Gracias Kuin)
Güen de nai jascón When the night has come Cuando ha anochecido
Japiberdei Happy birthday Cumpleaños feliz
Pígüiz llu Be with you Estar contigo
Sararinai Saturday night Sábado noche
Uidáullu Without you Sin ti
Bamasai By my side A mi lado

6 Comments

  1. Pigüiz llu xD

  2. Sararinai, ESA fue la auténtica ^^

    • Esa es de las más viejas precisamente xD

  3. Aquí hay otro “chumi” (xD) que algunos incultos traducen (erróneamente, claro) como “to me”.

    • “To me”, qué falta de clase, de respeto por el idioma, de urbanidad y de todo… además de herejes, ¿acaso le cambiarán el nombre al patrón de (pseudo)estudianto por el de Santo Chumiás de Aquino? Qué juventud…

  4. aajajajaja xD


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: