Skip navigation

Tag Archives: thief

I sucked/sail t’ the moon (Chupé/Navegué a la luna)

I spoke too soon (Hable demasiado pronto)

And how much did it cost? (¿Y cuánto costó?)

I was dropped from moonbeams (Me caí desde rayos de luna)

And sailed on shooting stars (Y navegué encima de estrellas fugaces)

Maybe you’ll (Tal vez)

Be president (Seas presidente)

But know right from wrong (Pero diferencia lo correcto de lo incorrecto)

Or in the flood (O en una inundación)

You’ll build an Ark (Construirás una Arca)

And sail us to the moon (Y nos llevarás navegando a la luna)

Sail us to the moon (Nos llevarás navegando a la luna)

Sail to the moon (Navegar a la luna)

Anuncios

The Mongrel Cat Came Home (El gato mestizo vuelve a casa)
Holding Half A Head
(Sujetando media cabeza)
Proceeded To Show It Off
(Procedió a enseñarla)
To All His New Found Friends
(A todos sus nuevos amigos)
He Said “I Been Where I Liked
(Dijo “He estado donde quise)
I Slept With Who I Liked
(Dormí con quién quise)
She Ate Me Up For Breakfast
(Me terminó de comer de desayuno)
And Screwed Me In A Vice
(Y me enroscó/folló en un vicio)

“I Don’t Know Why (No sé porqué)
I Feel So Tongue-Tied
(Me siento tan tímido”)

Don’t Know Why (No sé porqué)
I Feel So Skinned Alive.”
(Me siento despellejado vivo”)

My Thoughts Are Misguided And A Little Naïve (Mis pensamientos son erróneos y un poco ingenuos)
I Twitch And I Salivate Like With Myxomatosis
(Muevo la nariz nerviosamente [como los conejos] y salivo como con mixomatosis)
You Should Put Me In A Home Or You Should Put Me Down (Debes ponerme en un hogar o dejarme en el suelo)
I Got Myxomatosis
(Tengo mixomatosis)
I Got Myxomatosis
(Tengo mixomatosis)

“Now No One Likes A Smart Arse But We All Like Stars” (“Ahora a nadie le gusta un chulo avispado, pero a todos nosotros nos gustan las estrellas”)
That Wasn’t My Intention, I Did It For A Reason
(Esa no era mi intención, lo hice por una razón)
It Must Have Got Mixed Up
(Debe estar confundido)
Strangled, Beaten Up
(Estrangulado, apaleado)
I Got Myxomatosis
(Tengo mixomatosis)
I Got Myxomatosis
(Tengo mixomatosis)

“I Don’t Know Why (No sé porqué)
I Feel So Tongue-Tied”
(Me siento despellejado vivo”)