Skip navigation

Monthly Archives: agosto 2008

Transport, (Transporte,)
motorways and tramlines, (autopistas y vías de tranvía,)
starting and then stopping, (arrancando y luego parando,)
taking off and landing, (despegando y aterrizando,)
the emptiest of feelings, (el más vacío de los sentimientos,)
disappointed people, (gente decepcionada,)
clinging on to bottles, (pegada a botellas,)
and when it comes it’s so, so, disappointing. (y cuando llega es tan, tan decepcionante.)

Let down and hanging around, (Decepcionado y abandonado,)
crushed like a bug in the ground. (aplastado como un bicho en el suelo.)
Let down and hanging around, (Decepcionado y abandonado.)

Shell smashed, juices flowing (Caparazones aplastados, jugos fluyendo)
wings twitch, legs are going, (alas que vibran, patas ausentes,)
don’t get sentimental, (no te pongas sentimental,)
it always ends up drivel. (siempre termina en tonterías.)
One day, I am gonna grow wings, (Un día me crecerán alas,)
a chemical reaction, (una reacción química)
hysterical and useless (histérico e inútil)
hysterical and (histérico y)

Let down and hanging around, (Decepcionado y abandonado,)
crushed like a bug in the ground. (aplastado como un bicho en el suelo.)
Let down and hanging around, (Decepcionado y abandonado,)

Let down, (Baja,)
Let down, (Baja,)
Let down, (Baja.)

You know, you know where you are with, (Sabes, sabe dónde y con quién estás,)
you know where you are with, (sabes dónde y con quién estás,)
floor collapsing, falling, bouncing back (el suelo derrumbándose, cayéndose, levantándose)
and one day, I am gonna grow wings, (y un día me crecerán alas)
a chemical reaction, [You know where you are,] (una reacción química [Sabes dónde estás,])
hysterical and useless [you know where you are,] (histérico e inútil [sabes dónde estás,])
hysterical and [you know where you are,] (histérico y [sabes dónde estás,])

Let down and hanging around, (Decepcionado y abandonado,)
crushed like a bug in the ground. (aplastado como un bicho en el suelo.)
Let down and hanging around, (Decepcionado y abandonado,)

Anuncios

There’s a little child (Hay un niño pequeño)
Running round this house (Correteando por esta casa)
And he never leaves (Y nunca se marcha)
He will never leave (Nunca se marchará)
And the fog comes up (Y la niebla asciende)
From the sewers and glows (Desde las alcantarillas y brilla)
In the dark (En la oscuridad)

Baby alligators (Crías de caimán)
In the sewers (En las alcantarillas)
Grow up fast (Crecen rápido)
Grow up fast (Crecen rápido)
Anything you want (Todo lo que quieras)
It can be done, How (Puede hacerse, ¿Cómo)
Did you go bad? (te pudriste?)
Did you go bad? (¿Te pudriste?)
Did you go bad? (¿Te pudriste?)
Some things will never wash away (Algunas cosas nunca se quitarán lavando)
Did you go bad? (¿Te pudriste?)
Did you go bad? (¿Te pudriste?)