Skip navigation


I backed my car into a cop car the other day (El otro día metí mi coche marcha atrás contra un coche policía)

Well he just drove off sometimes life’s ok (Bueno, él acababa de irse, a veces la vida es genial)

I ran my mouth off a bit too much oh what can i say (Hablé un “poco demasiado”, oh, qué puedo decir)

Well you just laughed it off it was all ok (Bueno, tú te lo tomaste a risa, de acuerdo)

And we’ll all float on ok (Y todos saldermos a flote)

And we’ll all float on ok (Y todos saldermos a flote)

And we’ll all float on ok (Y todos saldermos a flote)

And we’ll all float on any way well (Y todos saldermos a flote de alguna forma, bien)

Well, a fake Jamaican took every last dime with a scam (Bueno, un falso jamaicano se llevó hasta el último centavo con un timo)

It was worth it just to learn some sleight-of-hand (Era mejor aprender algo de prestidigitación)

Bad news comes don’t you worry even when it lands (Las malas noticias llegan, no te preocupes incluso cuando lleguen)

Good news will work its way to all them plans (Las buenas noticias funcionarán a su manera en todos sus planes)

We both got fired on the exactly the same day (Ambos fuimos despedidos exactamente el mismo día)

Well we’ll float on good news is on the way (Bueno, saldremos a flote, las buenas noticias están de camino)

And we’ll all float on ok (Y todos saldermos a flote)

And we’ll all float on ok (Y todos saldermos a flote)

And we’ll all float on ok (Y todos saldermos a flote)

And we’ll all float on alright (Y todos saldermos a flote, genial)

Already we’ll all float on (Ya saldremos todos a flote)

Now don’t worry we’ll all float on (No te preocupes, todos saldremos a flote)

Alright already we’ll all float on (¡De acuerdo! Ya saldremos todos a flote)

Alright don’t worry we’ll all float on (¡De acuerdo!, no te preocupes, todos saldremos a flote)

And we’ll all float on alright (Y todos saldremos a flote ¡De acuerdo!)

Already we’ll all float on (Ya saldremos a flote)

Aliright don’t worry even if things end up a bit to heavy (¡De acuerdo! No te procupes incluso si las cosas terminan un poco mal)

we’ll all float on alright (Todos saldremos a flote ¡De acuerdo!)

Already we’ll all float on (Ya saldremos todos a flote)

Alright already we’ll all float on (¡De acuerdo! Ya saldremos todos a flote)

Ok don’t worry we’ll all float on (Vale, no te preocupes, todos saldremos a flote)

Even if things get heavy we’ll all float on (Incluso si las cosas se ponen difíciles, todos saldremos a flote)

Alright already we’ll all float on (¡De acuerdo! Ya saldremos todos a flote)

Don’t you worry we’ll all float on (No te preocupes, todos saldremos a flote)

All float on (Todos a flote)

2 Comments

  1. Ohh!, como amo ese tema, su letra es tan como decirlo “Tranquilizante”, al escucharla siento exactamente lo que dice esa bella letra…

    • Hola Ezry:
      Por eso la traduje🙂 .

      Un saludo y bienvenido.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: