Skip navigation


I jumped in the river and what did I see? (Salté al río ¿Qué vi?)

Black-eyed angels swimming with me (Ángeles de ojos negros nadando conmigo)

A moon full of stars and astral cars (Una luna llena de estrellas y coches astrales)

All the figures i used to see (Todas las figuras que solía ver)

All my lovers were there with me (Todas mis amantes estaban allí conmigo)

All my past and futures (Todas mis pasadas y futuras)

And we all went to heaven in a little row boat (Y todos fuimos al cielo en un pequeño bote de remos)

There was nothing to fear and nothing to doubt (No había nada que temer, nada que dudar)

I jumped in the river (Salté al río)

Black-eyed angels swimming with me (Ángeles de ojos negros nadando conmigo)

A moon full of stars and astral cars (Una luna llena de estrellas y coches astrales)

All the figures i used to see (Todas las figuras que solía ver)

All my lovers were there with me (Todas mis amantes estaban allí conmigo)

All my past and futures (Todas mis pasadas y futuras)

And we all went to heaven in a little row boat (Y todos fuimos al cielo en un pequeño bote de remos)

There was nothing to fear and nothing to doubt (No había nada que temer, nada que dudar)

There was nothing to fear and nothing to doubt (No había nada que temer, nada que dudar)

There was nothing to fear and nothing to doubt (No había nada que temer, nada que dudar)

There was nothing to fear and nothing to doubt (No había nada que temer, nada que dudar)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: