Archivos por Etiqueta: traducción

When the day is done (Cuando se hace el día)
Down to earth then sinks the sun (Entonces hasta la Tierra hunde el sol)
Along with everything that was lost and won (Junto con todo lo que fue perdido y ganado)
When the day is done (Cuando se hace el día)

When the day is done (Cuando se hace el día)
Hope so much your race will be all run (Esperando tanto que tu carrera esté totalmente recorrida)
Then you find you jumped the gun (Entonces te encuentras a ti mismo saliendo en falso)
Have to go back where you begun (Tienes que volver atrás a dónde empezaste)
When the day is done (Cuando se hace el día)

When the night is cold (Cuando la noche es fría)
Some get by but some get old (Unos se las arregla, pero otros envejecen)
Just to show life’s not made of gold (Justo para demostrar que la vida no está hecha de oro)
When the night is cold (Cuando la noche es fría)

When the bird has flown (Cuando el pájaro ha volado)
Got no-one to call your own (No conseguiste a nadie al que llamar tú mismo)
Got no place to call your home (No conseguiste ningún lugar al que llamar tu hogar)
When the bird has flown (Cuando el pájaro ha volado)

When the game’s been fought (Cuando el juego ya ha sido disputado)
Newspapers blow across the court (Los periódicos revolotean cruzando la pista)
Lost matches sooner than you would have thought (Los encuentros perdidos antes de lo que habrías pensado)
Now the game’s been fought. (Ahora el juego ya ha sido disputado)

When the part is through (Cuando la parte es directa (?))
Seems so very sad for you (Parece tan triste para ti)
Didn’t do the things you meant to do (No hiciste las cosas que tenías la intención de hacer)
Now there’s no time to start anew (Ahora no hay tiempo para comenzar de nuevo)
Now the part is through. (Ahora la parte es directa (?))

When the day is done (Cuando se hace el día)
Down to earth then sinks the sun (Entonces hasta la Tierra hunde el sol)
Along with everything that was lost and won (Junto con todo lo que fue perdido y ganado)
When the day is done (Cuando se hace el día)

There is a game I play (Hay un juego al que juego)
try to make myself okay (intentar hacerme estar bien)
try so hard to make the pieces all fit (intentar hacer con todas mis fuerzas que todas las piezas encajen)
smash it apart (aplastándolo)
just for the fuck of it (sólo por joder)

Bye bye oooh (Adiós, adiós oooh)
got to get back to the bottom (tienes que volver abajo de todo)
bye bye oooh (adiós, adiós oooh)
the big come down isn’t that what you wanted? (¿el gran derrumbe no es lo que querías?)
bye bye oooh (adiós, adiós oooh)
find a place with the failed and forgotten (encuentra un lugar con los fallidos y olvidados)
bye bye oooh (adiós, adiós oooh)
isn’t that really what you wanted now? (¿realmente no es lo que querías ahora?)

There is no place I can go (No hay ningún sitio al que pueda ir)
there is no way I can hide (no hay ninguna forma de que me pueda esconder)
it feels like it keeps coming from the inside (se siente como si siguiera desde dentro)

There is a hate that burns within (Hay un odio que quema dentro)
the most desperate place I have ever been (el lugar más desesperado en el que nunca he estado)
try to get back to where I’m from (intento volver al lugar del que vengo)
the closer I get the worse it becomes (cuanto más cerca lo tengo, peor se vuelve)
the closer I get the worse it becomes (cuanto más cerca lo tengo, peor se vuelve)

There is no place I can go (No hay ningún sitio al que pueda ir)
there is no place I can hide (no hay ningún sitio donde me pueda esconder)
it feels like it keeps coming from the inside (se siente como si siguiera desde dentro)